4月4日の第一回ボランティア説明会、たくさんの方が来てくださいました。
ありがとうございました。
パレードボランティアに参加してみようかな、と思ってくださった方は
ぜひ東京プライドのサイトから、ボランティア登録をお願い致します。


そして、ボランティア説明会の後半に行ったグループワーク。
『5つのグループに分かれてパレードのポスターを作ろう』というもの。
さまざまなポスターができました。
f0218543_22482328.jpg


f0218543_22485324.jpg


f0218543_22492370.jpg


f0218543_22495186.jpg


f0218543_22502770.jpg


ほんとに多様で、思いもつかなかった表現が出てきたりして、すごく新鮮でした。

参加してくださった皆様、本当にありがとうございました。



そして、明日、11日の午後1時~6時の予定で、左門町事務所において、モザイクレインボーフラッグ作りの作業が始まります。
こちらもご参加をお待ちしております。
持ち歩けるような裁縫道具をお持ちの方はご持参いただけると助かります。
そして、ECOな今日この頃、マイカップもお持ちいただけると地球にやさしくできます。
宜しくお願い致します。
[PR]
# by TPP-7th | 2010-04-10 22:55
セクシャルマイノリティ関係のイベントに参加し、参加者の生の声を拾い上げて発信しているボイスブログ、『ドルフィンコール』

今回は、東京プライドの代表、砂川秀樹さんのインタビューがアップされています。

パレードの歴史や、砂川さん自身のパレードに対する思いなどを聞く事ができます。

DOLPHIN CALL

Check it out !!!




そして、ボランティア説明会(第1回)はいよいよ明日、4月4日です。

第7回東京プライドパレードのボランティア説明会
日時:4月4日(日)14時~16時
場所:なかのZERO学習室4
http://www.nices.jp/access/zero.html

予約不要です。
皆様のお越しをお待ちしております。
[PR]
# by TPP-7th | 2010-04-03 01:42
の、営業に回っております。

セクシャルマイノリティのコミュニティーの一部であるゲイバー・ビアンバー・ミックスバーを中心に、行ける所へは出来る限り直接伺って、3年ぶりのパレードの開催のご挨拶をしてこようと思っております。

何をするにもお金がかかる世の中なので、『ガイドブックへの広告出稿のお願い』が主な用件だったりもするのですが・・・。

このキビシイ不況の折、難しいお願いをして回っているとしみじみ感じつつ、それでもご協力いただけるというお申し出も頂いたりもして、一喜一憂。

営業で回ってくれるパレードスタッフの中には、Rainbow Ringさんのプロジェクト『DELIVERY BOYS』でバーやクラブへ無料コンドームを配布するボランティアをしている人もいるので、たいへんに助かっています。
お店の場所とか、移転先とか、必死にネットで調べたりしているところを「あ、そこなら知ってます!」と教えてもらったり(汗)

スタッフの中には、訪ねたお店でパレードについて熱く語ってくれる先輩に出会ったりした人もいるようで、『パレードをやる』という重みを感じたりもしている今日この頃です。

応援してくれている方々に感謝を☆
[PR]
# by tpp-7th | 2010-03-31 17:14
blog、はじめました。

いよいよ3月。
第7回東京プライドパレードへ向けて、準備会スタッフによる活動が始まっています。


去年の第1回東京プライドフェスティバルで、来場された方に募金と共に寄せていただいたメッセージの数々。


Preparation for the 7th Tokyo Pride Parade is now underway.

This is our brand new blog site.

It’s March already.
Preparatory meeting staff members have started various activities in
preparation for the 7th Tokyo Pride Parade.

The colorful pieces of paper below are so many messages we received
from participants of the 1st Tokyo Pride Festival, which was held last
year, along with their donations.



f0218543_1235273.jpg



これをつなぎ合わせて大きなレインボーフラッグを作ります。
モザイクレインボーフラッグとでもいうのでしょうか。
6色以上の色が混ざっているのは、
「セクシャルの事はとても6色では色分けできない。同じ青でもいろんな青が、同じ赤でもいろんな赤があっていいよね。」
という、このモザイクレインボーフラッグの発案者で、現在セクシャルフリーの交流イベント『セクシャルチャンプルー』主催の伊芸さんの意思の表れ。

本当は、赤とピンクも混ぜてしまいたかったのですが、とにかく他の色より圧倒的に数が多い!!!
止むを得ず、列を分けることになっちゃいました。

これから参加していただくボランティアさんの力をお借りして、これを繋ぎ合わせていく作業をする予定です。


We are going to put these messages together to create a big rainbow flag.
Should we call it “Mosaic Rainbow Flag”, perhaps?
As you can see, there are more than six colors here.
“Sexual diversity cannot be expressed just by six colors - why not
accepting many different shades of blue and many different shades of
red?”
This represents a belief by Mr. Igei, the inventor of this Mosaic
Rainbow Flag, who is currently hosting a sexual-free communication
event “Sexual Chanpuru”.

We originally wanted to mix red and pink together as well, but the
messages in those colors outnumbered, by far, the ones in other
colors!!!
So we had to allocate two separate lines to them in the end.

We are planning to do this assembly work in cooperation with valuable
volunteers who might want to join us.




そして大事なお知らせ。

第7回東京プライドパレードのボランティア説明会が開催されます。
日時:4月4日(日)14時~16時
場所:なかのZERO学習室4
http://www.nices.jp/access/zero.html

どんな小さなことでも足を運んでいただけることが力になります。
よろしくお願いします。


Here is some important information:

A briefing session for prospective volunteers willing to support the
7th Tokyo Pride Parade will be held:
Date/Time: 14:00 - 16:00, April 4 (Sun)
Place: Study Room 4, Nakano ZERO
http://www.nices.jp/access/zero.html
*Volunteers are expected to have excellent Japanese language skills
to be able to communicate sufficiently with other Japanese-speaking
staff and participants.

Even your smallest contribution will be very helpful.
We look forward to seeing you there.
[PR]
# by tpp-7th | 2010-03-01 13:00